Листья падают, падают, падают,
Покрывая поверхность земли.
Желто-бурые, яркие, алые,
А с небес, нам кричат журавли.
И душа, словно странница вечности,
Хочет крикнуть во след журавлям:
“Принесите весну к нам в окрестности!”
Пусть же лист, жизнь не сбросит к ногам.
Облака в вышине тихо плавают.
Вниз спадают капелью дожди.
Наполняется дух Божьей Славою:
“Боже Вечный, нас благослови!”
Вся душа моя, здесь, в ликовании.
Осень жёлтая - красок венок.
Листопад - мир живёт в ожидании.
Осень с жизнью ведут диалог.
Листья падают. Время замедленно.
Вот сорвались, летят и… покой.
Жизнь, тебе, Богом, время отмерено,
Чтобы Бога нашли мы с тобой.
Дух, душа перед Богом соратники.
Они временно с телом в пути.
Годы жизни, как быстрые всадники:
От весны до зимы шаг пройти.
Листья падают. Лес всё прозрачнее.
Краски осени падают вниз.
Листья осени - тельца дрожащие.
Много схожего с нами есть в них.
Но душа моя с песнею новою.
Осень лишь ликованья сезон.
Я живу и, с душой обновлённою,
Внемлю Богу, что скажет, мне, Он.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 370 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Для детей : Лицар Світла із Краю Білих Лелек (1-3) - Мучинский Николай Давно уже збираюся помістити тут останню версію Лицаря Світла...
За порадою Зої Жук, я багато чого у ній поміняв, відповідності до того, якою б мала бути казка,щось добавив, щось відкинув, додав образи нових героїв, змінив імена. А ще пані Зоя капітально відредагувала мій текст. Отож моя щира їй вдячність! Завдяки її підказці тепер цей твір має такий вигляд...